*

*

*
English
*
*
*
*

“Dã tràng xe cộ cát”...

Bạn đang xem: Dã tràng xe cát biển đông

Làm gì?

Hẳn ai ai cũng biết dã tràng là một loài thuộc cỗ giáp xác, sống sát biển, gồm tập tính vê cát thành viên nhỏ để tìm ăn. Loài động vật hoang dã này còn có tên gọi khác là “còng”, “còng gió”. Về tên thường gọi “dã tràng” của loài động vật này, có lẽ ai ai cũng nghĩ xuất phát từ giờ đồng hồ Việt…

Thật ra, “dã tràng” là 1 trong những từ cội Hán. Âm Hán Việt hiện đại của “dã tràng” là “dã trường”. “Dã tràng” là do đọc chệch “dã trường” cơ mà thành. Bởi vì như sẽ biết, hiện tượng kỳ lạ biến âm /ương/ - /ang/ khá thông dụng trong giờ Việt, như phát xuất - lên đàng, con đường hoàng - đường hoàng, cầu Trường chi phí - cầu Tràng Tiền,…

Liên quan mang đến loài gần kề xác họ hàng với cua, cáy này, trong tiếng Việt gồm thành ngữ “dã tràng xe pháo cát”, “công dã tràng”. Chúng được sử dụng với nghĩa “những câu hỏi khó nhọc nhưng mà vô ích”. Không ít người cho rằng, ý nghĩa sâu sắc trên bắt mối cung cấp từ thực tế tập tính vê mèo tìm thức ăn của chủng loại dã tràng (vì ngay sát bờ biển nên những viên mèo mà dã tràng vê chưa xong xuôi đã bị sóng tấn công vỡ hết).

Thực ra, chân thành và ý nghĩa trên khởi nguồn từ một mẩu truyện sâu xa hơn cơ mà dân gian đang kể lại trong “Sự tích nhỏ dã tràng”. Chuyện khá dài, đại ý, ngày xưa có vợ ck ông Dã Tràng.

Xem thêm: Người Mẫu Thúy Hằng Và Chồng, Thúy Hằng: Chân Dài Đình Đám Hà Thành Và Áp Lực

Nhờ cứu rắn, ông được trả ơn viên ngọc rất có thể nghe được tiếng nói của những loài. Nhờ viên ngọc này, ông cứu vãn được gia đình ngỗng khỏi nạn bị làm thịt thịt. Vị đó, ngỗng khuyến mãi ngay ông viên ngọc giúp đi được bên dưới nước. Long Vương lo sợ bèn lập kế, lừa bà xã Dã Tràng cướp hai viên ngọc quý của ông. Biết ngọc đang mất, vừa nuối tiếc nuối vừa căm giận, Dã Tràng quyết đòi lại bảo vật bằng phương pháp làm bên gần biển, ngày ngày xe mèo lấp biển khơi mở mặt đường xuống thủy cung đòi ngọc. Mọi fan can chống nhưng không được. Dã Tràng vẫn ngày ngày xe pháo cát, đến lúc chết đi vẫn chẳng nên việc gì. Ông bị tiêu diệt hóa thành con dã tràng. đến nên, dân gian mới có câu: “Dã Tràng xe pháo cát biển khơi Đông/ Nhọc lòng nhưng mà chẳng cần công cán gì”. Truyện này có mô típ khá phổ biến ở nhiều nền văn hóa.

Vào văn học và ngôn từ đời sống, “dã tràng” đổi thay một điển cố. Mặc dù nhiên, vì chưng được sử dụng phổ biến, lại gắn sát với hình hình ảnh con dã tràng, điển này đã dần bị “từ hóa”, được dùng như một trường đoản cú bình thường.